Poradnik

Dodaj napisy w swoim języku do filmu

Najpierw sprawdź, co film już zawiera. Tłumaczenie istniejącej ścieżki napisów to zwykle mniej pracy niż transkrypcja dźwięku.

Jeśli film ma już napisy

Wybierz tę ścieżkę i przetłumacz jej tekst. Istniejące znaczniki czasu pozostają przypisane do dialogu.

Jeśli masz zewnętrzny SRT

Upewnij się, że pasuje dokładnie do tego wydania filmu, a następnie otwórz go razem z filmem i przetłumacz.

Jeśli nie ma napisów

Utwórz tekst napisów z dźwięku lokalnie, sprawdź go i przetłumacz, jeśli język mówiony różni się od docelowego.

Jeśli timing jest zły

Użyj globalnego opóźnienia dla spójnego przesunięcia. Jeśli timing się rozjeżdża, SRT może pochodzić z innego wydania i powinien zostać zastąpiony lub przetworzony w edytorze.

Wypróbuj pierwszy film bez karty

Pobierz instalator dla Windows. Subskrybuj tylko, jeśli aplikacja Ci się przyda.

Pobierz SubPlayer