Guide

Traduire un fichier SRT sous Windows

Un fichier SRT est du texte brut avec des blocs de sous-titres numérotés et des horodatages. Traduisez le dialogue, pas les lignes de temps.

gardez une copie du SRT original, ouvrez-le dans SubPlayer, choisissez la langue cible, traduisez, puis vérifiez les noms, les sauts de ligne et le minutage en regardant le film.

1. Vérifiez que le SRT correspond au film

Lisez plusieurs scènes avant de traduire. Si le texte original est déjà en avance ou en retard, la traduction conservera ce décalage.

2. Gardez l'original

Dupliquez le SRT pour pouvoir comparer les dialogues difficiles.

3. Traduisez le texte

Ouvrez le film ou le SRT et choisissez la langue cible. Le texte nécessite internet ; le fichier du film n'a pas besoin d'être envoyé.

4. Relisez

5. Enregistrez et testez

Regardez le début, le milieu et la fin. Pour un décalage constant, ajustez le délai des sous-titres plutôt que d'éditer chaque ligne.

Essayez un film sans carte

Téléchargez l'installateur Windows. Abonnez-vous seulement si l'outil vous est utile.

Télécharger SubPlayer