1. Pasidaryk originalo kopiją
Ji pravers tikrinant sudėtingas vietas.
2. Patikrink laikus
Prieš versdamas pažiūrėk kelias scenas. Vertimas nepataisys netinkamai parinkto SRT laiko.
3. Išversk tekstą
Atidaryk filmą arba SRT, pasirink lietuvių kalbą ir pradėk vertimą. Filmas lieka kompiuteryje; vertimui siunčiamas subtitrų tekstas.
4. Peržiūrėk
- Vardus
- Frazeologizmus ir humorą
- Per ilgas eilutes
- Garso žymas
5. Išsaugok ir išbandyk
Patikrink filmo pradžią, vidurį ir pabaigą.